大唐芙蓉园(Tang Paradise)位于古都西安大雁塔之侧,是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林式文化主题公园。早在历史上,芙蓉园就是久负盛名的皇家御苑。今天的大唐芙蓉园建于原唐代芙蓉园遗址上,以“走进历史、感受人文、体验生活”为背景,展示了大唐盛世的灿烂文明。20xx年5月1日,伴随着“第二届西安曲江国际光影节”的盛大开幕,大唐芙蓉园二期工程唐市街区也正式对外营业,向中外游人展现当年大唐长安东西市商业区的繁荣景象。
全园景观分为十二个文化主题区域,从帝王、诗歌、民间、饮食、女性、茶文化、宗教、科技、外交、科举、歌舞、大门特色等方面全方位再现了大唐盛世的灿烂文明。园中亭台楼阁、雕梁画栋,包括有紫云楼、仕女馆、御宴宫、芳林苑、凤鸣九天剧院、杏园、陆羽茶社、唐市等众多景点。 园区各景点每天上演各种精彩节目,包括祈天鼓舞、“教坊乐舞”宫廷演出、“艳影霓裳”服饰表演、少林武术表演、舞狮、高跷、杂技等。每晚上演的全球最大水幕电影,集音乐喷泉、激光、火焰、水雷、水雾为一体,带给游客震撼的立体感觉。园区主题演出大型梦幻诗乐舞剧《梦回大唐》恢宏大气,如梦亦幻,曾应邀赴新加坡演出,受到了新加坡总统纳丹、总理李显龙和内阁资政李光耀的亲切接见和大力称赞。每逢节假日,还有各种应景主题活动,带给你三百六十五天的惊喜欢乐。大唐芙蓉园以它独特的魅力和无可比拟的历史地位,成为华夏子孙寻根追梦的文化祖庭和重温盛世的精神家园,它将带您进入中国唯一的盛唐文化之旅。
大唐芙蓉园位于陕西省西安市曲江新区,占地1000亩,其中水面300亩,总投资13亿元,是西北地区最大的文化主题公园,建于原唐代芙蓉园遗址以北,是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林式文化主题公园。包括紫云楼、仕女馆、御宴宫、芳林苑、凤鸣九天剧院、杏园、陆羽茶社、唐市、曲江流饮等众多景点。大唐芙蓉园创下多项纪录,有全球最大的水景表演,是首个“五感”(即视觉、听觉、嗅觉、触觉、味觉)主题公园;拥有全球最大户外香化工程;是全国最大的仿唐皇家建筑群,集中国园林及建筑艺术之大成。
早在历史上,芙蓉园就是久负盛名的皇家御苑,隋文帝开皇3年(公元583年),就于此修建了“芙蓉园”。现今的大唐芙蓉园建于原唐代芙蓉园遗址上,总建筑面积近10万平米,亭、台、楼、阁、榭、桥、廊,一应俱全。全园景观分为十二个文化主题区域,从帝王、诗歌、民间、饮食、女性、茶文化、宗教、科技、外交、科举、歌舞、大门特色等方面全方位再现了大唐盛世的灿烂文明。园中亭台楼阁、雕梁画栋,包括有紫云楼、仕女馆、御宴宫、芳林苑、凤鸣九天剧院、杏园、陆羽茶社、唐市等众多景点。
园内唐式古建筑在建筑规模上全国第一,是世界上最大的建筑群,集中了唐时期的所有建筑形式,简直就是一本完整的唐代建筑教科书大唐芙蓉园遵循古建筑应是延年益寿,不是返老还童的原则。建筑材料设计均采用砖瓦混凝结构与木材结构相结合,既保存了唐代建筑的原貌,又能使古建筑长久不受损害。
此外,大唐芙蓉园利用各种表现形式来充分、自然地展示盛唐文化。既能领略到神圣恢弘的皇家文化,又可看到“百帝游曲江”那规模盛大的大唐仪仗队,更有杏园探花、雁塔题名、曲江流饮、入仕出相等主题活动。进入芙蓉园,每个建筑和各个景观都有着迷人的典故传说。漫步其间,高大的古典建筑与粼粼波光让人目不暇接,似乎自从踏入大门的那一刻,便已扭转时空,梦回唐朝。
大唐芙蓉园的建设,是中国园林及建筑艺术的集大成者,尤其是盛唐风格的皇家园林曾使这块区域为世界所关注。园区仿唐建筑设计建设、园区景观设计建设,继承和发展了我国古典建筑、古典园林建设。大唐芙蓉园以它独特的魅力和无可比拟的历史地位,成为华夏子孙寻根追梦的文化祖庭和重温盛世的精神家园,被誉为“中华历史之园、精神之园、自然之园、人文之园、艺术之园”,象征着中华崛起的伟大时代,是中国繁荣昌盛的新世纪图腾。
20xx年1月17日,国家旅游局授予西安大雁塔—大唐芙蓉园景区国家5-景区荣誉。
Tang Paradise, situé sur le c?té de l'ancienne capitale Xi'an Big Wild Goose Tower, est le premier grand parc à thème culturel de style jardin royal en Chine à présenter le style de la dynastie Tang.Dès le début de l'histoire, le jardin Furong était un célèbre jardin royal.Aujourd'hui, le jardin Lotus de la dynastie Tang a été construit sur le site du jardin Lotus de la dynastie Tang d'origine. Dans le contexte de "marcher dans l'histoire, sentir l'humanité et expérimenter la vie", il a montré la splendide civilisation de la dynastie Tang prospère.Le 1er mai 20xx, avec l'ouverture du deuxième Festival international de lumière et d'ombre Xi'an Qujiang, tangshi Block of Datang Furong garden phase II Project a également été officiellement ouvert au monde extérieur, montrant aux visiteurs chinois et étrangers la prospérité du district commercial est - ouest de Chang'an dans la dynastie Tang.
L'ensemble du paysage du parc est divisé en 12 zones thématiques culturelles, représentant la splendide civilisation de la dynastie Tang à partir des aspects de l'empereur, de la poésie, du folklore, de la nourriture, des femmes, de la culture du thé, de la religion, de la science et de la technologie, de la diplomatie, de l'examen impérial, du chant et de la danse, et des caractéristiques de la porte.Les pavillons, les terrasses et les poutres sculptées dans le jardin comprennent la tour Ziyun, le pavillon des femmes, le Palais impérial de banquet, le jardin fanglin, le thé?tre Fengming nine days, le jardin d'abricots, la maison de thé Luyu, la ville de Tang et de nombreux autres endroits pittoresques.Tous les sites pittoresques du parc mettent en scène une variété de spectacles merveilleux chaque jour, y compris la prière du ciel, la musique et la danse de l'atelier d'enseignement, la performance de la Cour, la performance de vêtements colorés au néon, la performance d'arts martiaux shaolin, la danse du lion, échasses, acrobaties, etc.Chaque nuit, le plus grand film de rideau d'eau au monde, avec fontaine musicale, laser, flamme, tonnerre et brouillard d'eau, apporte aux visiteurs un sentiment tridimensionnel performance thématique du parc est une grande pièce de poésie et de danse de rêve, dream back to Big Tang, qui est magnifique et fantastique. Il a été invité à se produire à Singapour. Il a été chaleureusement re?u et grandement loué par le Président Nathan, le premier ministre Li xianlong et le Ministre du Cabinet Li Guangyao.Chaque jour férié, il y a toutes sortes d'activités thématiques, vous apportant 365 jours de joie surprise.Avec son charme unique et son statut historique incomparable, Datang Furong garden est devenu l'ancêtre culturel des descendants de la Chine à la recherche de racines et de rêves et la maison spirituelle pour revivre l'?ge prospère. Il vous emmènera dans le seul voyage culturel de la dynastie Tang prospère en Chine.
Situé dans le Nouveau district de Qujiang, Xi'an, Province du Shaanxi, le parc Datang Furong couvre une superficie de 1000 mu, dont 300 mu de surface d'eau, avec un investissement total de 1,3 milliard de yuan. C'est le plus grand parc à thème culturel dans le nord - ouest de la Chine. Il a été construit au nord du site du jardin Furong dans la dynastie Tang originale et est le premier grand parc à thème culturel de style jardin royal en Chine à afficher le style de la dynastie Tang dans toutes les directions.Y compris la tour Ziyun, le pavillon des femmes, le Palais impérial du banquet, le jardin fanglin, le thé?tre Fengming nine days, le jardin d'abricots, la maison de thé Luyu, la ville de Tang, la rivière Qujiang et d'autres attractions touristiques.Datang Furong garden a établi de nombreux records et a la plus grande performance de paysage aquatique au monde. C'est le premier parc thématique à cinq sens (c. - à - D. visuel, auditif, olfactif, tactile et gustatif). Il a le plus grand projet d'encens extérieur au monde. C'est le plus grand complexe de b?timents royaux imitant la dynastie Tang en Chine, qui rassemble les réalisations des jardins et des arts architecturaux chinois.
Dès le début de l'histoire, le jardin Furong était le célèbre jardin impérial impérial, où l'empereur Wen de la Dynastie Sui a ouvert l'empereur pendant trois ans (583 A.D.), a construit le "jardin Furong".Aujourd'hui, le grand Tang Furong garden a été construit sur le site de l'ancien Tang Furong garden, avec une superficie totale de construction de près de 100 000 mètres carrés. Pavillon, plate - forme, b?timent, pavillon, pavillon, pont et corridor sont tous disponibles.L'ensemble du paysage du parc est divisé en 12 zones thématiques culturelles, représentant la splendide civilisation de la dynastie Tang à partir des aspects de l'empereur, de la poésie, du folklore, de la nourriture, des femmes, de la culture du thé, de la religion, de la science et de la technologie, de la diplomatie, de l'examen impérial, du chant et de la danse, et des caractéristiques de la porte.Les pavillons, les terrasses et les poutres sculptées dans le jardin comprennent la tour Ziyun, le pavillon des femmes, le Palais impérial de banquet, le jardin fanglin, le thé?tre Fengming nine days, le jardin d'abricots, la maison de thé Luyu, la ville de Tang et de nombreux autres endroits pittoresques.
L'architecture antique de style Tang dans le jardin est le plus grand groupe de b?timents dans le monde en termes d'échelle architecturale. Il rassemble toutes les formes architecturales de la dynastie Tang. Il s'agit simplement d'un manuel d'architecture complet de la dynastie Tang. Le jardin Lotus de la dynastie Tang suit le principe selon lequel l'Architecture antique devrait être pour la longévité, pas pour le rajeunissement.Les matériaux de construction sont con?us en combinant la structure en béton de brique et de tuile avec la structure en bois, qui non seulement préserve l'apparence originale des b?timents de la dynastie Tang, mais rend également les b?timents anciens intacts à long terme.
En outre, le jardin Lotus de la dynastie Tang utilise diverses formes d'expression pour exposer pleinement et naturellement la culture de la dynastie Tang.Non seulement vous pouvez apprécier la culture royale sacrée et magnifique, mais vous pouvez également voir la grande garde d'honneur de la grande dynastie Tang de "100 empereurs voyageant sur la rivière Qujiang", plus d'activités thématiques telles que l'exploration des fleurs d'abricots, le titre de la pagode d'oies sauvages, la boisson de la rivière Qujiang, entrer dans la fonction publique et sortir.En entrant dans le jardin des fleurs, chaque b?timent et chaque paysage ont des légendes fascinantes.Au cours de la promenade, de grands b?timents classiques et des vagues de lumière éblouissent les gens. Il semble que depuis le moment où ils sont entrés dans la porte, ils ont changé l'espace - temps et ont rêvé de la dynastie Tang.
La construction du jardin Lotus de la dynastie Tang a été un grand succès dans le jardin chinois et l'art architectural, en particulier le jardin royal de style Tang qui a attiré l'attention du monde entier.Le parc imite la conception architecturale de la dynastie Tang et la conception du paysage du parc, hérite et développe l'architecture classique et la construction de jardins classiques en Chine.Avec son charme unique et son statut historique incomparable, Datang Furong garden est devenu l'ancêtre culturel des descendants de la Chine à la recherche de racines et de rêves et la maison spirituelle pour revivre l'?ge prospère. Il a été salué comme "le jardin de l'histoire chinoise, le jardin de l'esprit, le jardin de la nature, le jardin de l'humanité, le jardin de l'art", symbolisant le grand ?ge de la montée de la Chine, et est le totem du nouveau siècle de la prospérité de la Chine.
Le 17 janvier 20xx, l'administration nationale du tourisme a décerné à Xi'an Big Wild Goose Tower - Datang Furong garden Scenic Spot l'honneur national 5 - Scenic Spot.
位于大雁塔东南侧的大唐芙蓉园,建于原唐代皇家芙蓉园遗址上。如今这里拥有国内最大的仿唐建筑群,来到这里,观赏恢弘的仿唐建筑,欣赏灯光衬托下的美景,还可以观看具有盛唐风情的歌舞《梦回大唐》。
大唐芙蓉园以芙蓉湖为地理中心,紫云楼、陆羽茶社、凤鸣九天剧院等众多景点,环绕分布在湖的四周。整个园区又分为十二个文化主题区域,从帝王、诗歌、民间、饮食、歌舞特色等各方面,再现了大唐盛世的灿烂文明。
园中的夜景,也是极具璀璨色彩。每当夜幕降临,华灯初上时,游历于灯火辉煌中的唐文化长廊、芳林苑、紫云楼等地,处处灿烂夺目,在月色和灯光的映衬下,大唐芙蓉园更显高雅之美。
园区内还会上演各精彩节目,包括祈天鼓舞、“教坊乐舞”宫廷演出、“艳影霓裳”服饰表演等。每晚在紫云楼北广场上演的全球最大水幕电影,将带给你全新的立体震撼。而在凤鸣九天剧院上演的大型舞剧《梦回大唐》,更是一台集盛唐风情、歌舞精粹于一体的乐舞表演。更多节目表演,可参考官网。
游玩芙蓉园,建议从西门(正门,也称御苑门)入园,入园后沿着湖边小路,顺时针环绕芙蓉湖游览各个景点。傍晚回到靠近南门的“凤鸣九天剧院”欣赏《梦回大唐》,晚上在剧院北面的紫云楼广场,观看水幕电影。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 444spj.com 版权所有
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务